전 닌텐도 직원들은 커비의 미국인과 원래 일본 출연 사이의 흥미로운 차이점을 밝혔습니다. 이 기사는 Kirby의 마케팅이 서양 관객을 위해 전환 한 이유를 탐구하고 Nintendo의 진화하는 글로벌 현지화 접근법을 탐구합니다.
"화난 커비": 서양식 화장
Kirby의 Nintendo의 전략적 브랜드 변경
팬들은 그를 "화난 커비"라고 불렀습니다. 서양 게임 커버와 아트 워크에서 제시된 더 강력하고 치열한 이미지를 반영했습니다. 2025 년 1 월 16 일, 전직 닌텐도 현지화 국장 레슬리 스완 (Leslie Swan) 은이 변화의 추론을 설명했다. 스완은 의도가 분노를 묘사하는 것이 아니라 오히려 결단력을 묘사한다는 것을 분명히했다. 그녀는 일본의 모든 연령대에서 귀여운 캐릭터의 인기를 주목했으며, 미국 트윈과 십대 소년들 사이에서 더 강한 캐릭터를 선호하는 것과 대조적입니다.
Kirby : Triple Deluxe Director Shinya Kumazaki는 2014 Gamespot 인터뷰에서 이것을 뒷받침했으며, 귀여운 커비는 일본에서 가장 공명하는 반면, "강력하고 힘든 커비가 열심히 싸우는"열심히 우리에게 더 많은 호소력을 부여한다고 진술했습니다. 그러나 그는 또한 우리와 일본 상자 예술 모두에서 커비 슈퍼 스타 Ultra의 더 강력한 커비를 인용하면서 타이틀에 따라 다양하다고 지적했다. 그는 일본 시장에서의 귀여움에 대한 지속적인 호소를 인정하면서 게임 플레이를 통해 커비의 진지한 측면을 보여 주려는 목표를 강조했다.
Kirby 마케팅 "Super Tuff Pink Puff"
닌텐도의 마케팅 전략은 특히 소년들 사이에서 커비의 호소를 넓히는 것을 목표로했습니다. 이로 인해 2008 년 Nintendo DS에서 Kirby Super Star Ultra의 "Super Tuff Pink Puff"브랜딩이 이어졌습니다. 전 Nintendo of America Public Relations Manager Krysta Yang은 Nintendo가 그 시대에 "Kiddie"이미지를 흘리려고했다고 설명했습니다. 그녀는 게임에서보다 "성인/쿨"요소를 달성하라는 압력을 강조했으며, "Kiddie"레이블이 해롭다는 것을 강조했습니다.
닌텐도는 의식적으로 커비를 더 강하게 묘사하면서 순수한 "어린 아이들"인식을 피하기 위해 게임의 전투 측면을 강조했습니다. 최근 몇 년 동안 커비와 잊혀진 땅을 위한 2022 년 마케팅에서 볼 수 있듯이 커비의 성격에서 게임 플레이와 능력으로 초점이 전환되었습니다. Yang은 더 다재다능한 Kirby 캐릭터를 만들기위한 지속적인 노력을 인정했지만 "Tough"에 대한 그의 "귀여운"이미지의 지속성을 언급했습니다.
닌텐도의 미국 커비 현지화
Kirby의 현지화의 차이는 Mugshot에서 Kirby가 등장하는 기억에 남는 1995 "Play It Loud"캠페인 광고로 시작되었습니다. 그 후 몇 년 동안 게임 박스 아트에서 커비의 얼굴 표정에 변화가있었습니다. Kirby : Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) 및 Kirby : Squeak Squad (2006)와 같은 게임은 Kirby가 더 날카로운 눈썹과 더 강렬한 표현을 선보였습니다.
그러나 얼굴 표정만이 유일한 조정은 아닙니다. 시리즈의 첫 번째 인 커비의 드림 랜드 (Kirby 's Dream Land) 의 1992 년 게임 보이 릴리스 (Kirby's Dream Land)는 일본어 버전의 분홍색 색조와 달리 커비에게 미국에서 유령의 흰색 톤으로 발표했습니다. Game Boy의 흑백 디스플레이는 미국 플레이어가 1993 년 NES가 Kirby 's Adventure 의 릴리스로 Kirby의 진정한 핑크색을 보았다는 것을 의미했습니다. Swan은 결과적인 도전을 설명했습니다. "푹신한 핑크 캐릭터"는 더 넓은, 특히 남성 청중에게 상업적으로 실행 가능한 것으로 인식되지 않았습니다.
이로 인해 Nintendo of America는 Kirby의 US Box Art에 대한 얼굴 표정을 변경하여 더 넓은 시장에 호소했습니다. 최근 Global Kirby 광고는 심각한 표현과 기뻐하는 표현을 번갈아 가며 더 일관되게되었습니다.
닌텐도의 글로벌 접근
스완과 양은 닌텐도가보다 세계적인 관점을 채택했다고 동의합니다. Nintendo of America와 일본인 간의 긴밀한 협력으로 인해 더 일관된 마케팅 및 현지화가 이루어졌습니다. 이 회사는 Kirby Box Art와 같은 지역 변형에서 벗어나 1995 년 "Play It Loud"광고와 같은 과거 상황을 피하고 있습니다.
양은 전 세계 잠재 고객이 변하지 만 비즈니스 전략은 글로벌 마케팅으로 바뀌 었다고 지적했다. 그녀는 글로벌 일관성 혜택 브랜딩이라는 장점과 단점을 모두 인정했지만 지역 뉘앙스에 대한 무시로 이어질 수도 있습니다. 그녀는이 추세는 부분적으로 산업 세계화와 청중의 상호 연결성이 증가함에 따라 서구 관객이 일본 문화에 더 익숙하다는 것입니다.