Dom Aktualności \ „Angry Kirby \” wyjaśniony przez byłych pracowników Nintendo

\ „Angry Kirby \” wyjaśniony przez byłych pracowników Nintendo

by Penelope Mar 19,2025

Byli pracownicy Nintendo rzucają światło na intrygujące różnice między amerykańskimi i oryginalnymi japońskimi występami Kirby. W tym artykule bada, dlaczego marketing Kirby zmienił się dla zachodniej publiczności i zagłębia się w ewoluujące globalne podejście Nintendo.

„Angry Kirby”: Zachodnia metamorfoza

Strategiczna rebranding Nintendo Kirby

Fani nazwali go „Angry Kirby”, odzwierciedleniem twardszego, zaciekłego wizerunku przedstawionego na zachodnich okładkach i grafice. W wywiadzie Polygon z 16 stycznia, były dyrektor lokalizacji Nintendo Leslie Swan wyjaśnił rozumowanie tej zmiany. Swan wyjaśnił, że nie ma zamiaru przedstawić gniewu, ale raczej determinacja. Zauważyła popularność uroczych postaci we wszystkich grupach wiekowych w Japonii, kontrastując z preferencjami dla trudniejszych postaci wśród amerykańskich Tween i Teen Boys.

Kirby: Triple Deluxe reżyser Shinya Kumazaki potwierdziła to w wywiadzie Gamespot 2014, stwierdzając, że podczas gdy słodka Kirby rezonuje najbardziej w Japonii, „silna, twarda Kirby Hard” bardziej przemawia do publiczności. Zwrócił jednak również uwagę, że różni się według tytułu, powołując się na twardszą Kirby Kirby Super Star w USA i Japońskiej Sztuce Box. Podkreślił cel, aby zaprezentować poważną stronę Kirby'ego poprzez rozgrywkę, jednocześnie uznając trwałe atrakcyjność jego władzy na japońskim rynku.

Marketing Kirby jako „Super Tuff Pink Puff”

Strategia marketingowa Nintendo miała na celu poszerzenie odwołania Kirby, szczególnie wśród chłopców. Doprowadziło to do marki „Super Tuff Pink Puff” dla Kirby Super Star Ultra na Nintendo DS w 2008 roku. Były menedżer ds. Public relations Nintendo of America Krysta Yang wyjaśniła, że ​​Nintendo starała się porzucić swój obraz „Kiddie” w tej epoce. Podkreśliła presję, aby osiągnąć bardziej „dorosły/fajny” czynnik w grach, podkreślając, że etykieta „Kiddie” była szkodliwa.

Nintendo świadomie przedstawił Kirby jako trudniejszą, podkreślając aspekty walki swoich gier, aby uniknąć postrzegania czysto „małych dzieci”. W ostatnich latach skupiono się na osobowości Kirby na rozgrywkę i umiejętności, jak widać w marketingu 2022 dla Kirby i Forgotten Land . Yang potwierdził ciągłe wysiłki, aby stworzyć bardziej dobrze zaokrągloną postać Kirby, ale zauważył wytrwałość jego „uroczego” obrazu nad „twardym”.

Lokalizacja Kirby w USA Nintendo

Rozbieżność w lokalizacji Kirby rozpoczęła się od pamiętnej kampanii „Play It Loud” z 1995 roku z udziałem Kirby w mugshocie. W kolejnych latach różnice w wyrazie twarzy Kirby'ego w dziedzinie gier sztuki. Gry takie jak Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) i Kirby: Squeak Squad (2006) wystąpili Kirby ostrzejszych brwi i bardziej intensywnych wyrażeń.

Jednak wyraz twarzy nie był jedynym dostosowaniem. Wydanie Game Boya w 1992 roku Kirby's Dream Land , pierwsza z serii, zaprezentowała Kirby w upiorno-białym tonie w USA, w przeciwieństwie do jego różowego odcienia w japońskiej wersji. Monochromatyczne wyświetlacz Game Boya oznaczało, że amerykańscy gracze zobaczyli tylko prawdziwy różowy kolor Kirby'ego z wydaniem Kirby przygody Kirby w 1993 roku. Swan wyjaśnił wynikające z tego wyzwanie: „puszysta różowa postać” nie była postrzegana jako komercyjnie opłacalna dla szerszej, szczególnie męskiej publiczności.

Doprowadziło to Nintendo of America do zmiany wyrazu twarzy Kirby na amerykańskiej sztuce pudełkowej, aby spodobać się szerszym rynku. Niedawno Global Kirby Advertising stała się bardziej konsekwentna, naprzemiennie wyrażenia poważnych i radosnych.

Globalne podejście Nintendo

Swan i Yang zgadzają się, że Nintendo przyjęło bardziej globalną perspektywę. Bliższa współpraca Nintendo of America i jej japońskiego odpowiednika zaowocowała bardziej spójnym marketingiem i lokalizacją. Firma odchodzi od regionalnych wariantów, takich jak różne sztuka Kirby Box i unika wcześniejszych sytuacji, takich jak reklama „Play It Loud” z 1995 roku.

Yang zauważył, że chociaż globalna publiczność pozostaje niezmieniona, strategia biznesowa przesunęła się w kierunku globalnego marketingu. Uznała zarówno zalety, jak i wady: globalna spójność przynosi korzyści marki, ale może to również prowadzić do zignorowania regionalnych niuansów, potencjalnie powodując „nijakie, bezpieczny marketing”. Sugeruje, że ten trend jest częściowo spowodowany globalizacją branży i rosnącym wzajemnym powiązaniem odbiorców, przy czym zachodnia publiczność jest teraz bardziej zaznajomiona z kulturą japońską.